¿Qué son las antífonas O?

Haz la primera valoración

El primer domingo de Adviento, los cristianos de todas partes dan un giro colectivo y perceptible hacia la Navidad, hacia el próximo nacimiento de Jesús.

A lo largo de las próximas cuatro semanas, nuestras rutinas diarias dan paso a la preparación divina y la anticipación gozosa; el mundo está bañado en luces, completos extraños intercambian «Feliz Navidad» y la humanidad espera ansiosamente al Niño Jesús.

Los Evangelios eternos que se leen durante la Misa reflexionan sobre Juan Bautista, la Anunciación, la Visitación, la Natividad. El clero se viste con vestimentas moradas, el árbol generoso aparece de repente y los himnos de la estación nos inspiran y nos recuerdan que un gran evento está por suceder. Más allá de la mitad del Adviento, las hermosas Antífonas O se introducen en la vida de oración diaria de la Iglesia. Estos versos, en su mayoría antiguos y que invitan a la reflexión, encajan perfectamente con la temporada, pero ¿por qué se llaman O Antífonas?

¿Qué es una antífona?

Decir que hay una variedad de definiciones con respecto a las antífonas sería quedarse corto. Uno que se ajusta principalmente a cómo se usan hoy en día fue escrito hace más de 170 años por el Beato John Henry Newman en su libro “Tracts for the Times, vol. III” (JGF & J. Rivington, London, & JH Parker, Oxford, 1840, pp. 22-23): “Las Antífonas o Himnos son oraciones que preceden y suceden a los Salmos y Cantos Separados, y normalmente son versos tomados del particular composiciones a las que se adjuntan. Parecen responder al propósito de llamar la atención sobre lo que se avecina, de interpretarlo o de señalar la parte particular que se pretende que influya en el Servicio del día…. Se repiten al final, como para fijar la impresión o la lección que se pretende”.

El cardenal Newman continúa: «Las antífonas no son, estrictamente hablando, oraciones, sino oraciones aplicadas al propósito particular de la meditación, la acción de gracias y …» Entonces, una antífona es un versículo que enfatiza lo que sigue, como una oración, salmo, Escritura o himno. Los cánticos, un canto o canto sagrado, forman parte de las oraciones diarias de la Iglesia y, a menudo, son precedidos por una antífona.

Las “horas del jefe”

Además del culto dominical, los cristianos han orado durante mucho tiempo a horas fijas todos los días. En la tradición de la sinagoga judía, los apóstoles y los primeros cristianos alababan a Dios al menos tres veces al día. En la medida en que pudieran evitar las persecuciones romanas, orarían juntos. Antes del Concilio Vaticano II, tales oraciones diarias se llamaban el Oficio Divino, pero después del Concilio, estos períodos de oración se conocieron como la Liturgia de las Horas. La Constitución del concilio sobre la Sagrada Liturgia ( Sancrosanctum Concilium ) anima a los laicos a “recitar el oficio divino [Liturgia de las Horas], ya sea con los sacerdotes, o entre ellos, o incluso individualmente” (No. 100). Las “horas principales” del día, según este mismo documento conciliar, son la oración de la mañana (laudes) y la oración de la tarde (vísperas) (cf. n. 89).

Te interesará:  ¡La Biblia me hizo católico!

Si bien se alienta a los laicos a participar, ya sea individual o colectivamente, congregarse para rezar juntos las horas se encuentra hoy en día principalmente, y es obligatorio, en las comunidades religiosas. El contenido de estos tiempos de oración incluye himnos, cánticos, antífonas, salmos y lecturas bíblicas. En la oración de la tarde se recita el Cántico de María, el Magníficat (cf. Lc 1, 46-55). Antes y después del cántico, se lee un breve verso, una antífona solemne, de la Escritura o de un salmo. Esta antífona varía cada día y vincula el cántico a la estación del año, a una fiesta ya una lectura particular. En “El Año Litúrgico, Adviento” (Newman Press, Westminster Md., 1951, p. 509), Dom Prosper Gueranger escribe: “Estas antífonas se cantan en el Magníficat para mostrarnos que el Salvador que esperamos ha venido a nosotros por María.»

Las antífonas especiales

A partir del 17 de diciembre de cada temporada de Adviento, y durante los siguientes siete días, se lee una antífona especial conocida como Antífona O antes del Magníficat durante la oración de la tarde o antes del evangelio en la Misa. A veces se las llama las Antífonas Mayores o las O de Adviento. (porque comienzan con esa exclamación), las antífonas O se diferencian de las antífonas diarias porque anuncian la venida del nacimiento de Cristo. Originalmente escritas en latín alrededor de los siglos VII u VIII, estas antífonas especiales son versículos extraídos de los profetas del Antiguo Testamento, a saber, Isaías, y expresan el anhelo por la venida de Cristo. De hecho, la palabra “ven” se usa en cada antífona O.

Cada una de las siete antífonas comienza dirigiéndose a Jesús usando un título del Antiguo Testamento para el Mesías. Estos siete nombres o títulos, todos del Libro de Isaías, son:

Te interesará:  Moradas para el Redentor

17 de diciembre, O’ Sapientia (que significa O Sabiduría), de Isaías 11:2-3.

18 de diciembre, O’ Adonai (Oh ​​Señor o Gobernante), 11:4-5 y 33:22.

19 de diciembre, O’ Radix (Oh Raíz de Jesé), 11:1.

20 de diciembre, O’ Clavis (O Clave de David), 22:22.

21 de diciembre, O’ Oriens (Oh Radiant Dawn), 9:1.

22 de diciembre, O’ Rex Gentium (Oh Rey de las Naciones), 2:4.

23 de diciembre, O’ Emmanuel (Oh Dios con nosotros), 7:14.

Es ampliamente señalado que si toma la primera letra de cada nombre en latín e invierte el orden, es decir, comienza con E de Emmanuel, luego Rex Gentium y así sucesivamente, deletreará la palabra EROCRAS, que en latín significa «Yo ven mañana.»

Muchas familias añaden las Antífonas Mayores a sus oraciones durante el Adviento. Estas hermosas antífonas son como un redoble de tambores que crece en crescendo a medida que los siete días nos acercan al milagro navideño de Dios hecho carne, nacido como un bebé y, con pocas excepciones, mayormente desapercibido para la humanidad. Cada una de las siete Antífonas Mayores también se canta o recita como el verso (o antífona) del Aleluya antes del Evangelio en la Misa diaria del 17 al 23 de diciembre.

En algún momento antes del siglo XII, la fecha exacta y el autor se desconocen, los versos seleccionados de las siete antífonas se compilaron en el himno que hoy llamamos «Oh, ven, oh, ven, Emmanuel». Durante la Edad Media, este himno fue una importante ayuda para la enseñanza y la adoración en una sociedad que era mayoritariamente analfabeta y tenía pocas Biblias. En el siglo XIX, la versión latina del himno fue traducida al inglés por un sacerdote anglicano llamado John Neale. Llamó a su traducción original «Relincha, relincha, Emmanuel», pero en 1854 cambió el nombre de la canción, «Oh, ven, oh, ven, Emmanuel», que, dada su historia, se cree que es una de las más antiguas de todas las Navidades. himnos

DD Emmons escribe desde Mount Joy, Pensilvania.

O Antífonas de Adviento

Las Antífonas O se recitan antes del Magníficat durante la oración de la tarde (vísperas) del 17 al 23 de diciembre. Cada antífona se dirige a Dios usando un título noble para el Mesías, cada antífona le pide que venga a salvar a Su pueblo, y cada está ligado a María porque ella es el vaso a través del cual nacerá el Salvador.

Te interesará:  ¿Qué es exactamente la laicización?

17 de diciembre: “Oh Sabiduría, Oh santa Palabra de Dios, tú gobiernas toda la creación con tu fuerte pero tierno cuidado. Ven y muestra a tu pueblo el camino de la salvación”.

18 de diciembre: “Oh sagrado Señor del antiguo Israel, que te mostraste a Moisés en la zarza ardiente, que le diste la santa ley en el monte Sinaí: ven, extiende tu mano poderosa para liberarnos”.

19 de diciembre: “Oh Flor del tallo de Isaí, has sido levantada como señal para todos los pueblos; los reyes callan en tu presencia; las naciones se postran en adoración ante ti. Ven, que nada te impida venir en nuestra ayuda.

20 de diciembre: “Oh Llave de David, Oh poder real de Israel que controlas a tu voluntad la puerta del cielo: ven, derriba los muros de la prisión de muerte para los que habitan en tinieblas y sombra de muerte; y lleva a tu pueblo cautivo a la libertad.”

21 de diciembre: “Oh Amanecer radiante, esplendor de luz eterna, sol de justicia: ven, brilla sobre los que habitan en tinieblas y en sombra de muerte”.

22 de diciembre: “Oh Rey de todas las naciones, el único gozo de todo corazón humano; ¡Oh, piedra angular del poderoso arco del hombre, ven y salva a la criatura que formaste del polvo!

23 de diciembre: “Oh Emmanuel, rey y legislador, anhelo de las naciones, Salvador de todos los pueblos, ven y líbranos, Señor Dios nuestro”.

— De “ Oración cristiana : la liturgia de las horas”, Catholic Book Publishing Co., 1976